FRAKTALE

Als Fraktalwerke bezeichnen wir Dinge und Objekte, Fotos und Filme, Klang- und Schriftgebilde, Installationen und Assemblagen, Performances und Tanzsequenzen, die immer wieder neu bearbeitet, verbunden und verändert werden. Sie sind Momente unseres gemeinsamen work in process und Ergebnisse der Zusammenarbeit mit Gästen unseres Projektraums.

Wiederholungen (Variationen) und Verwandlungen (in neue Versionen): Wir verwenden dafür seit über 20 Jahren die Bezeichnung „Fraktale“. Von 2000 bis 2005 wurde in Berlin dieser Begriff von seinem rein mathematischen Gebrauch abgekoppelt und befreit und zur Bezeichnung zeitgenössischer Kunstobjekte verwendet. Dazu gehörten und gehören seither Unikate, Multiples, Ready Mades und Ready Founds – kurz alles, was traditionell auch als „Kunstwerke“ bezeichnet wird. Aber dazu gehörten auch Fundstücke aus Natur und Kultur, wenn sie uns anblickten.

Uns interessiert Erosion, Verwitterung, Alterung, Waschung, Zerfall, Vergessen, Verdrängen, Überwucherung, Überklebung, Rosten, Verstauben, Ent-, Ver- und Abnutzung, Patinierung, Ge- und Verbrauch, Ana- und Metamorphose, Dissolution, Verwandlung, Zweckentfremdung, Entzug, Fragmentierung, Bruch, Verblassen, Verschleiß, Usur, Materialermüdung, Schwund, Ver- und Zerfall.

Uns interessiert Weg- und Verworfenes, Zurück-, Fallen-, Liegen- und Stehengelassenes, Vergessenes, Abgenutztes und Vernutztes, Verdrängtes, Verlorenes, Ausgemustertes und Ausgesondertes, Ausgegrenztes, Ausgeschlossenes, Entsinntes und Ver-, Ent- und Umgewertetes, Unverbrauchtes und Übriggebliebenes, Zweckentfremdetes und Entstelltes, Ge- und Entborgenes, Entleertes und Versandetes, Verschüttetes und Begrabenes, Verdammtes und Gefallenes, Aufgegebenes und Verlassenes.

Uns interessieren also Spuren, die die Jetztzeit als Verdichtung von Vergangenheit und Zukunft lesbar machen.

xxxxx

We call things and objects, photos and films, sound and written structures, installations and assemblages, performances and dance sequences, which are constantly reworked, connected and changed, fractal works. They are moments of our common work in process and results of the collaboration with guests of our project space.

Repetitions (variations) and transformations (into new versions): We have been using the term „fractals“ for this for over 20 years. From 2000 to 2005 in Berlin, this term was delinked from its purely mathematical usage and liberated and used to describe contemporary art objects. Since then, this has included unique pieces, multiples, ready-mades and ready-founds – in short, everything that is traditionally also called „works of art“. But it also included found objects from nature and culture when they looked at us.

We are interested in erosion, weathering, ageing, washing, decay, forgetting, displacement, overgrowth, oversticking, rusting, dusting, degradation, wear and tear, patination, use and consumption, ana- and metamorphosis, dissolution, transformation, misappropriation, withdrawal, fragmentation, breakage, fading, usurpation, material fatigue, shrinkage, decay and disintegration.

We are interested in what is discarded and rejected, what is left behind, lying and standing, sunken, forgotten, worn and used, lost, discarded and segregated, marginalised, excluded, discarded and devalued, and revalued, unused and left over, misappropriated and disfigured, hidden and concealed, emptied and shipped, buried, damned and fallen, abandoned.

We are interested in traces that make the present time legible as a condensation of the past and the future.

xxxxx

Llamamos obras fractales a las cosas y los objetos, a las fotos y las películas, a las estructuras sonoras y escritas, a las instalaciones y los montajes, a las performances y las secuencias de danza, que se reelaboran, conectan y cambian constantemente. Son momentos de nuestro trabajo común en proceso y resultados de la colaboración con los invitados de nuestro espacio de proyectos.

Repeticiones (variaciones) y transformaciones (en nuevas versiones): Llevamos más de 20 años utilizando el término „fractales“ para esto. De 2000 a 2005, en Berlín, este término se desvinculó de su uso puramente matemático y se liberó para describir objetos de arte contemporáneo. Desde entonces, esto incluye piezas únicas, múltiplos, ready-mades y ready-founds – en resumen, todo lo que tradicionalmente también se llama „obras de arte“. Pero también incluía objetos encontrados de la naturaleza y la cultura cuando nos miraban.

Nos interesan la erosión, la intemperie, el envejecimiento, el lavado, la decadencia, el olvido, el desplazamiento, el sobrecrecimiento, el exceso de adherencia, el óxido, el polvo, la degradación, el desgaste, la pátina, el uso y el consumo, la ana y la metamorfosis, la disolución, la transformación, la apropiación indebida, la retirada, la fragmentación, la rotura, el desvanecimiento, la usurpación, la fatiga material, la contracción, la decadencia y la desintegración.

Nos interesa lo que se desecha y rechaza, lo que queda atrás, tirado y parado, hundido, olvidado, desgastado y usado, perdido, descartado y segregado, marginado, excluido, desechado y devaluado, y revalorizado, inutilizado y sobrante, malversado y desfigurado, escondido y oculto, vaciado y embarcado, enterrado, maldito y caído, abandonado.

Nos interesan las huellas que hacen legible el tiempo presente como condensación del pasado y del futuro.